![]() |
![]() |
![]() |
|||||
| CHAPTER 2A FEATURES IN DEVELOPMENT ------------------------------- THE SERPENT
SynopsisIn a crumbling tropical paradise,
Visits to local thrift store owner, Rita (38), draw Jack into a destructive cycle of illicit diversions that fail to be the elixir he so desperately needs. With the recent return of his older sister Natasha (29), Jack is determined to put
Natasha and Jack make plans to leave the small town and he finds her some work helping Bette prepare for an extravagant Bette’s alluring grandson Nicholas (16) arrives in the midst of the chaos, and Natasha and Jack become the focus of the mysterious teenager’s attentions.
Unexpected jealousies bloom into conflict, and in a triangle of 4, Jack, Natasha, Rita and Nicholas can only choose the bonds to consummate and those Jack struggles to build a world of beauty over desires that threaten to tear it down.
---------------------------------------
Ses visites occasionnelles chez Rita, la tenancière d’une petite boutique locale d’objets de récupération, enferment Jack dans un cercle vicieux destructeur. Ses
destiné à commémorer la mort de son romantique troubadour, José. Mais lorsque Gloria, l’amie de Bette, meurt de manière inattendue, la maison croulante devient le théâtre de parties de thé pour ivrognes hystériques. Au milieu de ce chaos, débarque Nicholas, le petit-fils de Bette, un séduisant jeune homme de 16 ans. Natasha devient immédiatement l’objet du désir de ce
Submergé par une jalousie irrationnelle envers le jeune homme et envahi par l’anxiété croissante que provoque l’imminence du carnaval, Jack est repris dans les filets tentateurs de Rita. Natasha observe le comportement erratique de son jeune frère avec compassion. Mais son instinct qui la pousse à donner à Jack un amour et une attention sans partage installe alors un jeu dangereux, entre déception et Aux prises avec la catastrophe, Jack doit tenter la réparation. Director’s statementThis story weaves autobiography and fantasy. In an attempt to recreate a dream landscape, I have chosen to focus on the unusual moments which come Despite the chaos and drama these characters create, the natural world has the final say. It is still and powerful and will ultimately reclaim its authority. The location is authentic and exists to this day in far north Queensland. In the 1930s, a Portuguese man built a jungle park as a love song for his wife. This will provide a vivid backdrop for the drama which unfolds. The relationship between Jack and his sister is based on my family and the characters are informed by my direct experiences.
There is nothing flashy or overt about the visual style. I prefer the energy to come from the miseen-scene and the mystery to be aroused by what we do not see (or hear) in the frame. While the references to cinema and camp aesthetic abound, I will strive to create the organic quality of the
--------------------------------------- Cette histoire mêle fiction et autobiographie. Dans l’intention de recréer un paysage de fantaisie, j’ai choisi de fixer mon regard sur les moments insolites qui émanent des motivations quotidiennes. Il en ressort une tension naturelle entre les intentions réalistes des personnages et la texture fascinante d’un château dans ce parc. Malgré le chaos et le drame que créent ces personnages, la nature a le dernier mot. Elle est calme et puissante et recouvrira, à son heure, sa souveraineté. Le décor est authentique et existe encore de nos jours, tout au nord du Queensland. Dans les années 1930, un Portugais construisit un parc aux allures de jungle, en témoignage d’amour à son épouse. Voilà une toile de fond colorée sur laquelle se déroule le drame. Les relations entre Jack et sa soeur sont inspirées de celles régnant au sein de ma propre famille et les personnages sont issus de mes expériences directes.
Le style visuel n’a rien de clinquant ou de manifeste. Je préfère que l’énergie provienne de la mise en scène et que le mystère soit suscité par ce qui n’est pas explicitement montré (ou entendu) à l’écran. À une époque où les références au cinéma et les effets esthétiques abondent, je veux concentrer mon effort sur la création de la qualité organique préparatifs d’un étrange carnaval de l’univers de cette histoire.
CORROBOREE / THE SERPENT / DESIGN FOR LIFE |
|||||||
![]() |
|||||||